Nous n’avons pas eu de plaisir
La langue originale: norvégien
Títu Revenu Original: Nous ne sommes pas là pour nous amuser
Année de publication: 2022
Traduction: Ana Filech Marco
Valición: recommandé
Knut Pettersen est un écrivain norvégien moyen, la chance de la personne âgée chez les personnes âgées en termes de relations, familiales et sociales, venez que sa vie est similaire au lent roulement d’une pierre dans une pente de montagne sèche. En eux, il reçoit une invitation à un important festival littéraire dans lequel il est défavorable de participer au colloque au sujet de l’infidélité avec le mari de son ancienne femme et pire, à l’écrivain qui a décrit l’épisode présumé de harcèlement sexuel pour une telle accusation). Knot va à sa situation économique, mais aussi le désir d’appartenir au monde littéraire, Knut va au festival avec son ami et voisin Frank.
De cette condition préalable, Nina Lykke nous fait envoyer des rhumes très névrotiques et déprimés pendant les épreuves précédentes, ce qui provoque une anxiété importante, en plus de l’amertume et du désespoir causés par sa situation professionnelle et familiale, en plus de son pessimisme vital. Général. Avec un sac à dos aussi écrasant, Knut est confronté à un monde changeant et dérangeant qui l’entoure d’une collection de réflexions dans sa partie claire qu’il trouve, et aussi – moins importante – dans les souvenirs de son comportement antérieur. Et bien que le roman soit ironique et disperse même le « féminisme » sur certaines exagérations (je l’ai mis en citations parce que je n’ose pas confirmer que c’est la position du vrai féminisme … bien que je n’ose pas déterminer ce qu’il déterminera ce Il se compose de « vrai féminisme »), ainsi nommé « wokisme » ou sans plus d’effort d’une certaine pose d’intellectualité qui essaie toujours de nager et de sauver des vêtements, ce n’est pas un livre qui a l’intention de combattre la guerre « culturelle » de Cacharead, la vue extrême aléatoire de la vue extrême de l’extrême de la vue d’extrême aléatoire de la vue extrême de la vue extrême de l’extrême de la vue d’extrême aléatoire de Il a également été examiné par l’une de ces femmes scandaleuses qui se préparent pour un homme blanc bersexual et pitopaúsico Âge moyen; Entre autres choses, parce qu’elle présente son caractère principal, pas un noble et mal compris, si un type quelque peu gilipolla (au sens le plus doux de ce terme, si disponible): si la vie de Knuti est un désastre, c’est en grande partie sa faute .. .
En fait, je dirais que plus qu’une perspective blanche, hétérosexuelle, etc., une vision ou une déclaration, c’est ce que nous trouvons dans ce roman dans les années 60 et est devenu un adulte dans un très contemporain et révolutionnaire de 80 ans. atteindre ou même surmonter l’âge moyen et réaliser plus moderne ou révolutionnaire, et que le monde a changé, les laissant vers le bas ou du moins, au moins, au moins, au moins, au moins, démêléÀ. Ok, Boomer a dit il n’y a pas longtemps (je soupçonne que l’expression est déjà démodé), Mais qu’est-ce que c’est? Eh bien, parce que l’auteur du roman a le même âge au hasard que le protagoniste, et on peut supposer qu’il communique avec beaucoup de ses pensées en colère, bien que je sache déjà que dans la pureté, ils appartiennent à un caractère fictif et n’ont pas à à partagez-les. Mais au moins, ils lui sont arrivés, susceptibles d’être observés et ses contemporains.
Que cela n’est pas compris comme une critique négative du livre, Eye; En fait, je peux également partager les contemplations de Knut
(C’est ce qui vieillit) Et en tout cas, les résultats innovants, sinon amusants, assez drôles, bien-fictionnels, un personnage de mépatase typique combiné ici est combiné -cas -Viejales cascarabias. De plus (et j’avoue qu’il m’a gagné) pour publier plusieurs conclusions contre l’ironie réalisée, cela semble donner à l’écrivain Sarkasm. Dommage, de toute façon, ne connaît plus la ambiance littéraire norvégienne pour profiter pleinement de la malveillance du nez de Doña, bien que bien, il est supposé qu’il est assez similaire à cela ou à tout autre pays. Bien sûr, avec de meilleures canaux de saumon, je pense.
Je sais qu’il y a ceux qui pensent peut-être – comme un homme que j’ai, il essaie ma même espèce dans le personnage … mais comme je pense que le ton de la critique est assez positif sur le livre, je suis sûr au moins cette fois à Le moins cette fois, aucun d’eux ne semble mauvais.